JavaScriptが無効なため使用できません→
スタイルシートが無効なため使用不可→
文字サイズ
大
中
小
サイトマップ
お問合せ
トップページ
>
メンバー紹介
> 西山 尚志(研究協力者)
西山 尚志(研究協力者)
出土資料関係論文
現職:
山東大学文史哲研究院講師
専門分野:
中国古代思想研究、古文字学、文献学
業績:
共著
『出土文献と秦楚文化』創刊号(上海博楚簡研究会編、東京大学文学部東洋史学研究室、2004年3月31日、上海博楚簡『民之父母』担当)
『出土文献と秦楚文化』第四号(上海博楚簡研究会編、東京大学文学部東洋史学研究室、2009年3月)
学術論文
郭店楚簡『老子』三本・『太一生水』における抄者の関係について ―字形的バリエーションの統計学的考察―」(郭店楚簡研究会編『郭店楚簡の思想史的研究』第六巻、東京大学文学部中国思想文化学研究室、2003年2月)
「関於《周易》中的"亨"」(『上博館藏戦国楚竹書研究 第三編』上海古籍出版社 未出版)/(『簡帛研究網』、2007年1月13日、中国語)/「『周易』中の「亨」について」(『人文科学』第11号、大東文化大学人文科学研究所、2006年3月、日本語翻訳版)
(PDFファイル)
「上博楚簡『鬼神之明』に見える「貴爲天子、富有天下」について」(『人文科学』第12号、大東文化大学人文科学研究所、2007年3月)/「上博楚簡《鬼神之明》的"貴爲天子,富有天下"」(『簡帛研究網』、2007年5月14日、中国語版)
(PDFファイル)
「上博楚簡《鬼神之明》的四個補釈」(丁四新主編『楚地簡帛思想研究(三)―"新出楚簡国際学術研討会"論文集』、湖北教育出版社、2007年6月、中国語)
(PDFファイル)
「上博楚簡《鬼神之明》中的"伍子胥"」(『"面向世界的東方思想"中日韓三国学術研討会論文集』、山東大学、2007年9月15~18日、中国語)
(PDFファイル)
「郭店楚簡『語叢四』の抄者について ―字形的バリエーションの統計学的考察―」(『書学書道史研究』第17号、書学書道史学会、2007年9月)
(PDFファイル)
「上博楚簡『融師有成氏』における冒頭の一文について」(『人文科学』第13号、大東文化大学人文科学研究所、2008年3月)
(PDFファイル)
「『禮記』孔子閒居篇の成立について」(『中国出土資料研究』12号、日本中国出土資料学会、2008年3月)
(PDFファイル)
「従帛書《周易》"小""少"的区分釈「亨小利」」(『周易研究』2008年第3期、2008年6月)/「馬王堆帛書『周易』における「小」・「少」の區分から見た「亨小利」の解釈」(『人文科学』第14号、大東文化大学人文科学研究所、2009年3月)
(PDFファイル)
口頭発表
「郭店楚簡『老子』三本・『太一生水』の関係について ―字形的バリエーションの統計学的考察―」(大東文化大学秋期漢学会、2002年10月、於大東文化大学)
「上海博楚簡『民之父母』を読む」(上海博楚簡研究会、2003年3月、於大東文化大学)
「『周易』における「亨小利」の讀み方について」(日本中国出土資料学会、於大東文化大学、2007年7月14日)
「關於郭店楚簡《老子》三本、《太一生水》的抄者――字形種類的統計分析」(全真道与老莊学国際学術研討会、華中師範大学、中国武漢、2008年4月18-24日)
「上博楚簡《鬼神之明》的所属学派問題」(第七届国際墨子魯班学術研討会、中国山東滕州、2008年5月16-18日)
訳注
「郭店楚墓竹簡『?自命出』訳注(その二)」第39~42号簡(池田知久監修『郭店楚簡の研究(五)』、大東文化大学郭店楚簡研究班、2004年3月)
「郭店楚墓竹簡『?自命出』訳注(その三)」第50~52号簡・第60~61号簡(池田知久監修『郭店楚簡の研究(六)』、大東文化大学郭店楚簡研究班、2005年3月)
「郭店楚墓竹簡『?自命出』訳注(その四)」(池田知久監修『郭店楚簡の研究(七)』、大東文化大学郭店楚簡研究班、2006年3月)
「上海博楚簡『周易』訳注」(池田知久監修『上海博楚簡の研究(一)』、大東文化大學上海博楚簡研究班、2007年3月)
翻訳(中→日)
王啓発「この十年来における中国大陸両漢儒学研究の基本的方向と最新の進展」(渡辺義浩編『両漢の儒教と政治権力』、汲古書院、2005年9月、原題「近十年来中国大陸両漢儒学研究的基本走向和最新進展」)
王震中「龍の原型」(『大東文化大学漢学会誌』第四十七号、2008年3月)
曹峰「近代の中国学界における「疑古・釈古」問題の再認識」(『東方学』第百十六輯、2008年7月)
翻訳(日→中)
金谷治「楚簡《性自命出》的考察」(『儒林』第二輯、山東大学出版社、2006年4月)/(簡帛研究網、2007年2月10日)
李承律「郭店楚簡《性自命出》的性情説和"礼楽"」(『中国文字』、台湾芸文印書館、2006年12月)
通訳(中→日)
王震中「龍の原型」(大東文化大学、2007年7月13日)
その他
編集協力:成家徹郎編『甲骨文研究日本人著作目録』(大東文化大学人文科学研究所、2003年3月)
学界動向:「上海博楚簡研究会―併せて『出土文献と秦楚文化』創刊号出版の紹介」(『中国出土資料学会会報』第26号、中国出土資料学会、2004年7月)
学界動向:「武漢大学「新出楚簡国際学術検討会」に参加して」(『中国出土資料学会会報』第33号、2006年12月)
インタビュー:池田知久・西山尚志「出土資料研究同様需要"古史弁"派的科学精神」(『文史哲』2006年第4期、2006年7月、中国語/(『簡帛研究網』、2006年12月11日、中国語)/(『上古史重建的新路向及『古史辨』第一冊出版八十周年国際学術検討会論文集』、中国山東大学、2006年10月)
研究ノート:「郭店楚簡『語叢四』の抄者について ―字形的バリエーションの統計学的考察―」(『書学書道史研究』第17号、書学書道史学会、2007年9月)
追悼文:「追悼・何琳儀教授」(『中国出土資料学会会報』第33号、2007年7月)/(『簡帛研究網』、2007年11月21日、中国語)
書評:「二千数百年におよぶ『墨子』研究の整理 鄭傑文著『中国墨学通史』」(『東方』2008年4月号、2008年3月)
訳注協力:「上海博楚簡『周易』訳注(その二)」(池田知久監修『上海博楚簡の研究(一)』、大東文化大學上海博楚簡研究班、2008年3月)
学界動向:「香港より新たな出土文献の発見―湖南大学岳麓書院所蔵の秦簡―」(『中国出土資料学会会報』第38号、2008年7月)
被書評
渋谷由紀「『出土文献と秦楚文化』創刊号 西山尚志・小寺敦・谷中信一『上海博楚簡『民之父母』『子羔』『魯邦大旱』訳注』」(『中国出土資料研究』第9号、中国出土資料学会、2005年3月31日)